Friday, February 26, 2010


Quote from -
Entry from Backside only - Binoo J John, pg 5-6, Penguin Books India 2007

"The problem of confronting and adopting or mastering the English Language has been with India.. for over four centuries, and still continues. A hybrid form of English or Hinglish stalks the land and is not only accepted but quite popular. Use of a few English words like 'tension' and 'ready' in an otherwise Hindi conversation shows the connect witht he larger world or at least smacks of some level of ambition and erudition. Though Indians prefer to speak in one of about thirty languages that are their monther tongues, most documents are written in English, even inr emote villages which makes necessity the mother of invention, giving rise to a hybrid form of the written language. When it comes to the hand that writes, there is a sense of apprehension about the usage, but the document comes out in English nevertheless. When it comes to putting pen to paper, or paint-brush to hoardings, Hindi is discarded for what is seen as a higher form of communication..."

Wednesday, February 24, 2010

Poster design

Specific focus, Media fragmentation, Media simplifying what really is a more complex and multi layerd issue

Tuesday, February 23, 2010

Feedback from users -

Subhadra Rathi

1. You also need to put in Rule NO. 3 -
eg. chor - hindi word but written in roman with hindi matra
road - english word still used in roman using hindi matra

2. G please write with full curve going up and the small bar
( may be you can write all the alphabets using the top bar then it will become clear which looks proper and dosenot look like a hindi word )
3. All the alphabet will be used in capitals only
if i think of more points will tell you

Rules and Word lists tweaked

Please download the rules for my system here. Feel free to provide me with feedback -


Thursday, February 18, 2010

Prototype: Word lists Refined



- William Bevington
- Chun Wo Pat
- Pablo Medina
- Lucille Tenazaz
- Dave Carroll

Research themes and keywords

Hybrid Language
Hybrid Writing Systems
Cross Cultural Design
Typeface Design
Indic Typefaces

Tuesday, February 2, 2010

production plan

week one:
introductions, syllabus, self assessment

week two:
- work to make final rules,
- stenography rule set
- figure out font style, look and feel, and sketch sketch sketch
- research linguistics, dictionaries

week three:
- draw letters - 23

week four:
- draw letters - 22

week five:
- start digitizing
- layout writing manual

week six:
- digitize and spacing, kerning, metrics

week seven:
- spacing kerning, metrics
- start making samples

week eight:
- movie poster
- package piece
- restaurant signage
- menu
- writing manual

week nine:
- presentation
- symposium prep

Elevator pitch - updated

Are you familiar with Spanglish, or Chinglish? My project is about Hinglish – Its a popular trend in India, where people speak a mixture of Hindi and English and swap words all the time.
I’m developing a hybrid writing system and a typeface that combines English consonants and Hindi vowels and accents. It is meant for designers to use as an expressive element to attract Hinglish speakers and can work as a great identity building tool.

Thesis 2 - week 2

1. IDEA: To create an hybrid experimental writing system as a tool for communication designers to attract a bilingual Indian audience that primarily speaks Hinglish. This writing system uses English consonants and Hindi vowels and will be called Hybrid Masala.

To further help designers to put this system into practical use I will also design one typeface that supports this writing system called HybridMasala.otf

2. FORM:
1) Writing system with a user manual and guidelines
2) Typeface with booklet and usage samples
3) Website to explain the writing system and distribute the font.

1) For writing system : simplicity, clarity and consistency
2) For typeface: a modern approach that speaks to the youth culture in India. Not too traditional and Indian looking, more contemporary.

- Units to a whole.
- rules to make a system,
- letters to make a working font.

- conceptually designing a system that is understood by the bilingual audience
- drawing and digitizing letterforms and most importantly figuring out the spacing.

- packaging of the manual and typeface via the website and printed samples so that it easy to comprehend and enticing to use.

Friday, December 18, 2009

Font Design - as a small study for my thesis

This is a font that I have designed for my Display Lettering class. I am calling it Curve.

Curve Medium
is a San Serif display font. One end of a stroke in each letter is curved thereby giving it its name.
I was trying to make a font with well-balanced proportions. Special attention was paid to vary the x-heights, the stem and the stroke widths of each letter to make it more legible and visually elegant. I wanted this font to be functional and have an amiable feel to it so that it seems welcoming and approachable. The curve in each letter was a subtle stylistic measure to make the San Serif less sharp and obtuse.

While this is not what Hybrid Masala Font is going to be like but going through the process of designing this font has taught me a lot about
- drawing letter forms by hand
- translating the sketches onto illustrator
- using fontlab to convert the illustrator eps and generating a font
- I have learnt about kerning, metrics and positioning and aligning letters in fontlab
- also I have begun to study composite characters and this directly relates to my thesis project as the hindi accents will be added to English letterforms as composite characters.

Thursday, December 17, 2009

Final: Hybrid Masala Application

This project is a prototype for my Thesis which I will be completing next semester. I am making an experimental Hybrid script that combines English (roman) Consonants with Hindi (devnaagri) Vowels to create words. This script is useful for short words and phrases and therefor lends itself naturally for signage, branding and display lettering purposes.

In order to support this script I will create
1) a website that shares the rules and guidelines for this writing system -
2) A font that supports this system
3) A flash application that allows one to test the system, create samples online and post them to a ready database and community online, and also test the font.

My project is a prototype for the application.
Download it here -

This application allows a user to test the writing system and font
1) They enter their name
2) They enter the word they are trying to create in English or Hinglish (Hindi transliterated in roman letters).
3) Using the provided keyboard they can create the word or phrase
4) They can delete with the back arrow
5) Once they hit submit the words will become a part of a larger system with other samples like the sketch below -

Sunday, December 13, 2009

user scanrio - font in use

The HybridMasala font will be used using the glyph palette in softwares. As this is meant for short words, and phrases and nto for full sentences the glyph palette will be effective for a user who hasnt learnt the key mapping.

wireframe- online application to test writing system and font

wireframe - rules for system

1) Character set:
21 English Consonants
12 Hindi Vowel letters
12 Vowel accents

2) Combine the english consonants and hindi vowels to spell words
- Use consonants to create a base sound
- Add vowel accents to alter the sound

3) If the word begins with a vowel use a vowel letter

4) The short ‘a’ vowel sound is inherent in consonants, no need to add it unless the word begins with the vowel.

5) Exclude silent English consonants

6) Spell words exactly as you say them for complete phonetics

7) All words will have a bar on top

8) English consonants sit below the bar and NOT touch it.

9) Hindi vowel letters sit below the bar and NOT touch it.

10) Hindi vowel accents MUST touch the bar on top, except the ones that are applied below.